ベトナム語は何語?

   「ベトナム語って、なんかローマ字だよね?」 
d0039999_20332640.jpg


 ベトナムの近隣の国々では、中国は漢字、タイはタイ文字、カンボジアはクメール文字、ラオスはラオス文字など、まぁ様々なわけであるが、ベトナム語に限っては、その文字はまるでローマ字のよう


 でも、ベトナムってそれなりに歴史のある国でしょ?
国語というものが存在しなかったのかしら・・・


 答えは、イエス△ 

 ベトナムは中国と国境を接しているために、古来から中国からの支配を受けていたらしい
なのでずっと漢字を使って文章を書いていたようだ
 それから反乱や独立を繰り返す中、13世紀頃、固有の文字‘チューノム’をつくり上げた
しかしこの文字がまたやっかいな程にややこしかったようで、18世紀にやってきた宣教師が発明したベトナム語のローマ字表記法‘クオック・グー’が、現在の国語の起源となっている
 この‘クオック・グー’、フランス植民地時代にはフランス語の補助手段として推奨されていたことも、今につながっている


d0039999_20454468.jpg 現在はフランス人観光客が大勢訪れる国・ベトナム

d0039999_20453214.jpg











 ベトナム語は、ヨーロッパの影響をもろに受けていた
しかし、言語表記まで影響を受けていたとは思わなかった

 あ、それからご近所、インドネシアの言語・インドネシア語もローマ字表記だ
やはりこちらも植民地化が影響しているのだろうか


 日本は戦後、言語の上ではアメリカの影響を全く受けていないように思えるが、
日本の場合、もう少し影響受けても良かったのではないかと思うのは、ワタシだけ?
[PR]
Commented at 2013-03-21 16:26 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
by hippi277 | 2008-03-22 04:29 | ベトナム 2008 | Comments(1)

渡航回数30回以上、21か国。旅のスタイルは一人旅、友達旅、家族旅など様々。社会人。有給休暇を使って世界を巡ります。


by ひっぴ
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31